oraec831-7

token oraec831-7-1 oraec831-7-2 oraec831-7-3 oraec831-7-4 oraec831-7-5 oraec831-7-6 oraec831-7-7 oraec831-7-8 oraec831-7-9 oraec831-7-10 oraec831-7-11 oraec831-7-12 oraec831-7-13 oraec831-7-14 oraec831-7-15 oraec831-7-16 oraec831-7-17 oraec831-7-18
written form [n]ḏri̯ =f [n] =[f] =k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw [wꜥb.n] [ṯw] ⸢Zk⸣[r] [ḫnt(,j)] [pḏ,w] [jr] [ns,t] =[k] [jm.t] [qbḥ,w]
hiero
line count [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29] [N/V/E 3 = 1308+29]
translation fassen [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Arm; Hand [Suffix Pron. sg.2.m.] Pepi [Thronname Pepis II.] reinigen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Sokar befindlich vor [Kultstätte des Sokar] zu (lok.) Sitz; Thron [Suffix Pron. sg.2.m.] befindlich in (lokal) Wassergebiet (des Himmels)
lemma nḏri̯ =f n =f =k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw wꜥb ṯw Zkr ḫnt.j pḏ.w r ns.t =k jm.j qbḥ.w
AED ID 91670 10050 78870 10050 34360 10110 400313 400330 44430 174900 146890 119050 852799 91900 87870 10110 25130 160350
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun entity_name entity_name verb pronoun entity_name adjective substantive preposition substantive pronoun adjective substantive
name kings_name kings_name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Er wird [sich] deinen Arm nehmen/dich beim Arm nehmen, Pepi Neferkare, [nachdem] ⸢Sokar⸣, [der an der Spitze von $Pḏw$ ist, dich gereinigt hat, zu deinem Thron, der im Wassergebiet (des Himmels) ist].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License