oraec833-4

token oraec833-4-1 oraec833-4-2 oraec833-4-3 oraec833-4-4 oraec833-4-5 oraec833-4-6 oraec833-4-7 oraec833-4-8 oraec833-4-9 oraec833-4-10 oraec833-4-11 oraec833-4-12 oraec833-4-13
written form ḏi̯ =k pri̯ ḥm-Ḥr,w ḥm-nbw,t (j)m(,j)-rʾ-ḥm,pl-nṯr-n-nṯr,pl-rs(,j) rḫ-nzw P(ꜣ)-ṯnf,j m hw r mri̯ =f
hiero 𓂝 𓎡 𓉐𓂋𓂻 𓍛𓅃 𓍛𓋞𓏏 𓅓𓂋𓊹𓍛𓏥𓈖𓊹𓊹𓊹𓇔𓈅𓏤 𓇓𓏏𓈖𓂋𓐍𓏛 𓊪𓍿𓈖𓆑𓏭 𓅓 𓉔𓅱𓇳 𓂋 𓌸 𓆑
line count [13] [13] [13] [14] [14] [14] [14] [15] [15] [15] [16] [16] [16]
translation veranlassen [Suffix Pron. sg.2.m.] herauskommen Horusdiener Diener des Goldes Vorsteher der Priester der Götter des Südens Königsbekannter (Rangtitel) Pa-tjenef [temporal] Tag gemäß lieben [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma rḏi̯ =k pri̯ ḥm-Ḥr.w ḥm-nbw jm.j-rʾ-ḥm.w-nṯr-n.w-nṯr.w-rs.j jr.j-jḫ.t-nswt Pꜣ-ṯnf m hrw r mri̯ =f
AED ID 851711 10110 60920 858869 861262 861267 95740 701116 64360 99060 91900 72470 10050
part of speech verb pronoun verb epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name preposition substantive preposition verb pronoun
name person_name
number
voice active active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton title title title title
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Mögest du veranlassen, dass der Horusdiener, Diener des 'Goldes', Vorsteher der Priester der Götter des Südens, der Königsbekannte Patjenfi am Tage herausgehe, wie er (es) wünscht.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License