oraec836-5

token oraec836-5-1 oraec836-5-2 oraec836-5-3 oraec836-5-4 oraec836-5-5 oraec836-5-6 oraec836-5-7 oraec836-5-8 oraec836-5-9 oraec836-5-10 oraec836-5-11 oraec836-5-12 oraec836-5-13 oraec836-5-14
written form m-dj ḫpr 〈=j〉 m r(m)ṯ ḫꜣ,y jw =j m ẖnw jnk wꜥ j:m =tn
hiero
line count [8.A8] [8.A8] [8.A8] [8.A8] [8.A8] [8.A8] [8.A8] [8.A8] [8.A8] [8.A8] [8.A8] [8.A8] [8.A8] [8.A8]
translation [kausativer Prohibitiv (m. folg. Subjunktiv)] werden [Suffix Pron. sg.1.c.] in (der Art) Mensch Leiden (wegen Mangels) [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.1.c.] in Residenz ich [Selbst. Pron. sg.1.c] Einer in (der Art) [Suffix Pron. pl.2.c.]
lemma m-ḏy.t ḫpr (m-sꜣ) =j m rmṯ ḫꜣ.t jw =j m ẖnw jnk wꜥ m =ṯn
AED ID 600092 858535 10030 64360 94530 113480 21881 10030 64360 854537 27940 400101 64360 10130
part of speech verb verb pronoun preposition substantive substantive particle pronoun preposition substantive pronoun substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Laß mich nicht zu einem Mangel-Leidenden werden, wenn ich in der Residenz bin, denn ich bin einer von euch.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License