| token | oraec837-26-1 | oraec837-26-2 | oraec837-26-3 | oraec837-26-4 | oraec837-26-5 | oraec837-26-6 | oraec837-26-7 | oraec837-26-8 | oraec837-26-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | 〈Nw,t〉 | jmi̯ | ꜥ | =ṯ | jr | Ppy | m | ꜥnḫ | wꜣs | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | ← |
| translation | Nut | gib! | Arm; Hand | [Suffix Pron. sg.2.f.] | zu (lok.) | Pepi | [modal] | Leben | Wohlergehen | ← |
| lemma | Nw.t | jmi̯ | ꜥ | =ṯ | r | Ppy | m | ꜥnḫ | wꜣs | ← |
| AED ID | 80940 | 851706 | 34360 | 10120 | 91900 | 400313 | 64360 | 38540 | 43300 | ← |
| part of speech | entity_name | verb | substantive | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | substantive | ← |
| name | gods_name | kings_name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | imperative | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: 〈Nut〉, reiche deinen Arm dem Pepi in Leben und Wohlergehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License