token | oraec837-25-1 | oraec837-25-2 | oraec837-25-3 | oraec837-25-4 | oraec837-25-5 | oraec837-25-6 | oraec837-25-7 | oraec837-25-8 | oraec837-25-9 | oraec837-25-10 | oraec837-25-11 | oraec837-25-12 | oraec837-25-13 | oraec837-25-14 | oraec837-25-15 | oraec837-25-16 | oraec837-25-17 | oraec837-25-18 | oraec837-25-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Ḥr,w | ḥr(,j) | šdšd | p,t | jmi̯ | jr | =k | ꜥ | =k | n | Ppy | pn | prj | Ppy | pn | jr | p,t | n | Nw,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | [P/A/W 57 = 204+12] | ← |
translation | Horus | befindlich über | Standartenwulst | Himmel | gib! | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Arm; Hand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Dativ: Nutzen] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | emporsteigen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | zu (lok.) | Himmel | hin zu | Nut | ← |
lemma | Ḥr.w | ḥr.j | šdšd | p.t | jmi̯ | jr | =k | ꜥ | =k | n | Ppy | pn | pri̯ | Ppy | pn | r | p.t | n | Nw.t | ← |
AED ID | 107500 | 108300 | 158940 | 58710 | 851706 | 28170 | 10110 | 34360 | 10110 | 78870 | 400313 | 59920 | 60920 | 400313 | 59920 | 91900 | 58710 | 78870 | 80940 | ← |
part of speech | entity_name | adjective | substantive | substantive | verb | particle | pronoun | substantive | pronoun | preposition | entity_name | pronoun | verb | entity_name | pronoun | preposition | substantive | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Horus auf dem Standartenwulst des Himmels, reiche deinen Arm diesem Pepi, damit dieser Pepi zum Himmel emporsteige, zu Nut (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License