| token | oraec838-13-1 | oraec838-13-2 | oraec838-13-3 | oraec838-13-4 | oraec838-13-5 | oraec838-13-6 | oraec838-13-7 | oraec838-13-8 | oraec838-13-9 | oraec838-13-10 | oraec838-13-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫy | jḫ | pꜣy | =tn | tm.t | ḫsf | n | =j | tꜣy | =j | šꜥ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | [vs.3] | ← | 
| translation | oh! | [Fragewort] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | nicht sein (aux.) | (jmdm.) entgegen gehen | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Schriftstück | ← | 
| lemma | ḫy | jḫ | pꜣy= | =ṯn | tm | ḫsf | n | =j | tꜣy= | =j | šꜥ.t | ← | 
| AED ID | 114510 | 30740 | 550021 | 10130 | 854578 | 854535 | 78870 | 10030 | 550046 | 10030 | 152350 | ← | 
| part of speech | interjection | pronoun | pronoun | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||||
| pronoun | interrogative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Was bedeutet, daß ihr euch meinem Schreiben nicht zugewandt habt?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License