| token | oraec838-7-1 | oraec838-7-2 | oraec838-7-3 | oraec838-7-4 | oraec838-7-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bs.y | wꜥ | nb | mj-qd | =w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | ← | 
| translation | [nichtenklitische Partikel] | Einziger | irgendein | ebenso | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | bsy | wꜥ | nb | mj-qd | =w | ← | 
| AED ID | 57260 | 400101 | 81660 | 600343 | 42370 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | adjective | adverb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Wenn nur irgendein Einziger so wie sie wäre.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License