token | oraec843-93-1 | oraec843-93-2 | oraec843-93-3 | oraec843-93-4 | oraec843-93-5 | oraec843-93-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏꜣ | =j | wḏꜣ | qfdn,w | ḫnt,j | Ḥw,t-kꜣ-Ptḥ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [28] | [28] | [28] | [28] | [29] | [29] | ← |
translation | unversehrt sein | ich [pron. suff. 1. sg.] | unversehrt sein | Affe; Pavian | vorn befindlich, befindlich vor | ON/Memphis | ← |
lemma | wḏꜣ | =j | wḏꜣ | Qfdn.w | ḫnt.j | Ḥw.t-kꜣ-Ptḥ | ← |
AED ID | 52090 | 10030 | 52090 | 851600 | 119050 | 100020 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | entity_name | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | place_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Bin ich heil, so ist der Qfdnw-Affe heil, der in Memphis ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License