| token | oraec846-10-1 | oraec846-10-2 | oraec846-10-3 | oraec846-10-4 | oraec846-10-5 | oraec846-10-6 | oraec846-10-7 | oraec846-10-8 | oraec846-10-9 | oraec846-10-10 | oraec846-10-11 | oraec846-10-12 | oraec846-10-13 | oraec846-10-14 | oraec846-10-15 | oraec846-10-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥbꜣ | Stš | mꜣꜥ | =w(j) | (W)sr(,w) | m | rʾ | nṯr.pl | jr | hrw | pw | nfr | n(,j) | pri̯.t | tp | ḏw | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [P/V/W 79 = 708] | [P/V/W 79 = 708] | [P/V/W 79 = 708] | [P/V/W 79 = 708] | [P/V/W 79 = 708] | [P/V/W 79 = 708] | [P/V/W 79 = 708] | [P/V/W 79 = 708] | [P/V/W 79 = 708] | [P/V/W 79 = 708] | [P/V/W 79 = 708] | [P/V/W 79 = 708] | [P/V/W 79 = 708] | [P/V/W 79 = 708] | [P/V/W 79 = 708] | [P/V/W 79 = 708] | ← | 
| translation | darbringen | Seth | richtig sein | [Admirativendung]; [Admirativpartikel] | Osiris | [lokal] | Mund | Gott | [temporal] | Tag | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | schön | von [Genitiv] | herausgehen | auf | Berg | ← | 
| lemma | ꜥbꜣ | Stẖ | mꜣꜥ | =wj | Wsjr | m | rʾ | nṯr | r | hrw | pw | nfr | n.j | pri̯ | tp | ḏw | ← | 
| AED ID | 854498 | 148520 | 854512 | 10010 | 49460 | 64360 | 92560 | 90260 | 91900 | 99060 | 851517 | 550034 | 850787 | 60920 | 850801 | 182830 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | verb | particle | entity_name | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | adjective | adjective | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | passive | active | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||
| inflection | participle | participle | infinitive | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: "Seth ist dargebracht(?); wie richtig (?) ist Osiris," (kommt) aus dem Mund der Götter an jenem schönen Tag des Herausgehens auf den Berg.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License