oraec846-10

token oraec846-10-1 oraec846-10-2 oraec846-10-3 oraec846-10-4 oraec846-10-5 oraec846-10-6 oraec846-10-7 oraec846-10-8 oraec846-10-9 oraec846-10-10 oraec846-10-11 oraec846-10-12 oraec846-10-13 oraec846-10-14 oraec846-10-15 oraec846-10-16
written form ꜥbꜣ Stš mꜣꜥ =w(j) (W)sr(,w) m nṯr.pl jr hrw pw nfr n(,j) pri̯.t tp ḏw
hiero
line count [P/V/W 79 = 708] [P/V/W 79 = 708] [P/V/W 79 = 708] [P/V/W 79 = 708] [P/V/W 79 = 708] [P/V/W 79 = 708] [P/V/W 79 = 708] [P/V/W 79 = 708] [P/V/W 79 = 708] [P/V/W 79 = 708] [P/V/W 79 = 708] [P/V/W 79 = 708] [P/V/W 79 = 708] [P/V/W 79 = 708] [P/V/W 79 = 708] [P/V/W 79 = 708]
translation darbringen Seth richtig sein [Admirativendung]; [Admirativpartikel] Osiris [lokal] Mund Gott [temporal] Tag dieser [Dem.Pron. sg.m.] schön von [Genitiv] herausgehen auf Berg
lemma ꜥbꜣ Stẖ mꜣꜥ =wj Wsjr m nṯr r hrw pw nfr n.j pri̯ tp ḏw
AED ID 854498 148520 854512 10010 49460 64360 92560 90260 91900 99060 851517 550034 850787 60920 850801 182830
part of speech verb entity_name verb particle entity_name preposition substantive substantive preposition substantive pronoun adjective adjective verb preposition substantive
name gods_name gods_name
number
voice passive active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular plural singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection participle participle infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Seth ist dargebracht(?); wie richtig (?) ist Osiris," (kommt) aus dem Mund der Götter an jenem schönen Tag des Herausgehens auf den Berg.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License