oraec853-15

token oraec853-15-1 oraec853-15-2 oraec853-15-3 oraec853-15-4 oraec853-15-5 oraec853-15-6 oraec853-15-7 oraec853-15-8 oraec853-15-9 oraec853-15-10 oraec853-15-11 oraec853-15-12
written form šzp.n =k ⸢t⸣p =⸢k⸣ jbḥ.pl =k n =k šnj =k n =k
hiero
line count [P/F/Se 69] [P/F/Se 69] [P/F/Se 69] [P/F/Se 69] [P/F/Se 69] [P/F/Se 69] [P/F/Se 69] [P/F/Se 69] [P/F/Se 69] [P/F/Se 69] [P/F/Se 69] [P/F/Se 69]
translation empfangen [Suffix Pron. sg.2.m.] Kopf [Suffix Pron. sg.2.m.] Zahn [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (jmd.) gehörig (poss.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Haar (allg.) [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (jmd.) gehörig (poss.) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma šzp =k tp =k jbḥ =k n =k šnj =k n =k
AED ID 157160 10110 854577 10110 23830 10110 78870 10110 155510 10110 78870 10110
part of speech verb pronoun substantive pronoun substantive pronoun preposition pronoun substantive pronoun preposition pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Du hast deinen Kopf erhalten, du hast deine Zähne, du hast dein Haar.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License