oraec853-3

token oraec853-3-1 oraec853-3-2 oraec853-3-3 oraec853-3-4 oraec853-3-5 oraec853-3-6 oraec853-3-7 oraec853-3-8 oraec853-3-9 oraec853-3-10
written form zꜣu̯ ṯw š-wr pw jr ꜣḫ.pl ḫn[s] [p]w [jr] [m(w)t.pl]
hiero
line count [P/F/Se 67] [P/F/Se 67] [P/F/Se 67] [P/F/Se 67] [P/F/Se 67] [P/F/Se 67] [P/F/Se 67] [P/F/Se 67] [P/F/Se 67] [P/F/Se 67]
translation sich hüten dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Großer See dieser [Dem.Pron. sg.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Ach-Geist Janusköpfiger (?) (ein Kanal im Himmel) dieser [Dem.Pron. sg.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Toter
lemma zꜣu̯ ṯw Š-wr pw r ꜣḫ Ḫns pw r mwt
AED ID 126290 174900 854787 851517 91900 203 854079 851517 91900 69320
part of speech verb pronoun entity_name pronoun preposition substantive entity_name pronoun preposition substantive
name place_name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular plural plural
epitheton
morphology
inflection imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Hüte dich vor diesem Großen See (der) zu den Achs (führt), vor diesem (Kanal) 'Janusköpfiger'(?) [(der) zu den Toten (führt)].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License