token | oraec86-27-1 | oraec86-27-2 | oraec86-27-3 | oraec86-27-4 | oraec86-27-5 | oraec86-27-6 | oraec86-27-7 | oraec86-27-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmj,t | wḏi̯ | ḥm | =k | rḫ-(j)ḫ,t | r | mꜣ | =s | ← |
hiero | 𓇋𓅕𓏏 | 𓎗𓅱𓂻 | 𓍛𓀯 | 𓎡 | 𓂋𓐍𓏛𓐍𓏏𓏛𓍼𓏤 | 𓂋 | 𓌳𓁹 | 𓊃 | ← |
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | veranlasse (dass)! | aussenden | Majestät | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gelehrter | um zu (final) | sehen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | jmi̯ | wḏi̯ | ḥm | =k | rḫ-jḫ.t | r | mꜣꜣ | =s | ← |
AED ID | 851706 | 52300 | 104690 | 10110 | 95710 | 91900 | 66270 | 10090 | ← |
part of speech | verb | verb | substantive | pronoun | substantive | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-gem | ← | |||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Deine Majestät möge einen Gelehrten aussenden, um nach ihr zu sehen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License