| token | oraec86-27-1 | oraec86-27-2 | oraec86-27-3 | oraec86-27-4 | oraec86-27-5 | oraec86-27-6 | oraec86-27-7 | oraec86-27-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmj,t | wḏi̯ | ḥm | =k | rḫ-(j)ḫ,t | r | mꜣ | =s | ← | 
| hiero | 𓇋𓅕𓏏 | 𓎗𓅱𓂻 | 𓍛𓀯 | 𓎡 | 𓂋𓐍𓏛𓐍𓏏𓏛𓍼𓏤 | 𓂋 | 𓌳𓁹 | 𓊃 | ← | 
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | 
| translation | veranlasse (dass)! | aussenden | Majestät | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gelehrter | um zu (final) | sehen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | jmi̯ | wḏi̯ | ḥm | =k | rḫ-jḫ.t | r | mꜣꜣ | =s | ← | 
| AED ID | 851706 | 52300 | 104690 | 10110 | 95710 | 91900 | 66270 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | verb | substantive | pronoun | substantive | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-gem | ← | |||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Deine Majestät möge einen Gelehrten aussenden, um nach ihr zu sehen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License