| token | oraec86-38-1 | oraec86-38-2 | oraec86-38-3 | oraec86-38-4 | oraec86-38-5 | oraec86-38-6 | oraec86-38-7 | oraec86-38-8 | oraec86-38-9 | oraec86-38-10 | oraec86-38-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn | wr | ⸢n⸣ | ⸢Bḫ⸣tn | wḥm | =⸢f⸣ | ⸢hꜣb⸣ | m-[bꜣḥ] | ḥm | =[f] | m-ḏd | ← | 
| hiero | 𓃹𓈖 | 𓀙 | 𓈖 | 𓃀𓐍𓏏𓈖𓈉𓊖 | 𓄙𓅓 | 𓆑 | 𓉔𓃀𓂻 | 𓅓𓂺 | 𓍛𓀯 | 𓆑 | 𓅓𓆓𓂧 | ← | 
| line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← | 
| translation | [aux.] | der Große | von [Genitiv] | Bachtan | wiederholen (zu tun) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | aussenden | vor (lokal) | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | folgendermaßen (Einführung der direkten Rede) | ← | 
| lemma | wn | wr | n.j | Bḫtn | wḥm | =f | hꜣb | m-bꜣḥ | ḥm | =f | m-ḏd | ← | 
| AED ID | 550129 | 47280 | 850787 | 860019 | 48440 | 10050 | 97580 | 64750 | 104690 | 10050 | 550005 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | adjective | entity_name | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | particle | ← | 
| name | place_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Der Fürst von Bachtan schickte nun erneut zu Seiner Majestät, meldend:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License