token | oraec86-42-1 | oraec86-42-2 | oraec86-42-3 | oraec86-42-4 | oraec86-42-5 | oraec86-42-6 | oraec86-42-7 | oraec86-42-8 | oraec86-42-9 | oraec86-42-10 | oraec86-42-11 | oraec86-42-12 | oraec86-42-13 | oraec86-42-14 | oraec86-42-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | nb | nfr | jri̯ | =j | wḥm | m-bꜣḥ | =k | ḥr | zꜣ,t | n | pꜣ | wr | n | Bḫtn | ← |
hiero | 𓅮 | 𓎟 | 𓄤𓂋 | 𓁹 | 𓀀 | 𓏴𓄙𓅓 | 𓐛𓂺 | 𓎡 | 𓁷𓏤 | 𓅭𓏏 | 𓈖 | 𓅮 | 𓀙 | 𓈖 | 𓃀𓐍𓏏𓈖𓈉 | ← |
line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← |
translation | o | Herr | vollkommen | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sagen | vor (lokal) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wegen | Tochter | von [Genitiv] | der [Artikel sg.m.] | der Große | von [Genitiv] | Bachtan | ← |
lemma | pꜣ | nb | nfr | jri̯ | =j | wḥm | m-bꜣḥ | =k | ḥr | zꜣ.t | n.j | pꜣ | wr | n.j | Bḫtn | ← |
AED ID | 851446 | 81650 | 550034 | 851809 | 10030 | 48440 | 64750 | 10110 | 107520 | 125630 | 850787 | 851446 | 47280 | 850787 | 860019 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "O (mein) vollkommener Herr, es ist wegen der Tochter des Fürsten von Bachtan, dass ich (etwas) wiedergebe."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License