| token | oraec86-49-1 | oraec86-49-2 | oraec86-49-3 | oraec86-49-4 | oraec86-49-5 | oraec86-49-6 | oraec86-49-7 | oraec86-49-8 | oraec86-49-9 | oraec86-49-10 | oraec86-49-11 | oraec86-49-12 | oraec86-49-13 | oraec86-49-14 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =j | šmi̯ | ḥm | =f | r | Bḫtn | r | nḥm | zꜣ,t | n | wr | n | Bḫtn | ← |
| hiero | 𓂞 | 𓀯 | 𓈝𓐛𓂻 | 𓍛𓀯 | 𓆑 | 𓂋 | 𓃀𓐍𓏏𓈖𓈉𓊖 | 𓂋 | 𓈖𓈞𓏴𓂡 | 𓅭𓏏 | 𓈖 | 𓀙 | 𓈖 | 𓃀𓐍𓏏𓈖𓈉𓊖 | ← |
| line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← |
| translation | senden | [Suffix Pron. sg.1.c.] | gehen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Bachtan | um zu (final) | retten | Tochter | von [Genitiv] | der Große | von [Genitiv] | Bachtan | ← |
| lemma | rḏi̯ | =j | šmi̯ | ḥm | =f | r | Bḫtn | r | nḥm | zꜣ.t | n.j | wr | n.j | Bḫtn | ← |
| AED ID | 851711 | 10030 | 154340 | 104690 | 10050 | 91900 | 860019 | 91900 | 86430 | 125630 | 850787 | 47280 | 850787 | 860019 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | entity_name | preposition | verb | substantive | adjective | substantive | adjective | entity_name | ← |
| name | place_name | place_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Denn) ich will Seine Majestät (d.h. Chons-Den-Fürsorger) nach Bachtan reisen lassen, um die Tochter des Fürsten von Bachtan zu retten."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License