| token | oraec86-59-1 | oraec86-59-2 | oraec86-59-3 | oraec86-59-4 | oraec86-59-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy | ṯ(w) | m-ḥtp | nṯr-ꜥꜣ | sḥr-šmꜣ,w,pl | ← | 
| hiero | 𓇍𓇋𓂻 | 𓍿 | 𓐛𓊵𓏏 | 𓉻𓊹 | 𓋴𓁷𓂋�𓈙𓌳𓄿𓅱𓏥 | ← | 
| line count | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | ← | 
| translation | kommen | du | Willkommen! | der große Gott (Gott) | der die Krankheitsdämonen vertreibt | ← | 
| lemma | jwi̯ | ṯw | m-ḥtp | nṯr-ꜥꜣ | sḥr-Šmꜣ.yw | ← | 
| AED ID | 21930 | 174900 | 500371 | 90360 | 860014 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | adverb | epitheton_title | epitheton_title | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | epith_god | epith_god | ← | |||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: "Willkommen in Frieden, (du) großer Gott, Vertreiber der Krankheitsdämonen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License