oraec86-78

token oraec86-78-1 oraec86-78-2 oraec86-78-3 oraec86-78-4 oraec86-78-5 oraec86-78-6 oraec86-78-7 oraec86-78-8 oraec86-78-9 oraec86-78-10 oraec86-78-11
written form nṯr pn wnn =f dy ḥꜥ〈n〉 =n šmi̯ =f r Km,t
hiero 𓊹 𓊪𓈖 𓃹𓈖𓈖 𓆑 𓂧𓈐 𓎛𓂝 𓈖𓏥 𓈝 𓆑 𓂋 𓆎𓅓𓏏𓊖
line count [25] [25] [25] [25] [25] [25] [25] [25] [25] [25] [25]
translation Gott dieser [Dem.Pron. sg.m.] [aux.] [Suffix Pron. sg.3.m.] hier zusammen mit [Suffix Pron. pl.1.c.] gehen [Suffix Pron. sg.3.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Das Schwarze Land (Ägypten)
lemma nṯr pn wnn =f dy ḥnꜥ =n šmi̯ =f r Km.t
AED ID 90260 59920 46050 10050 177830 850800 10070 154340 10050 91900 164430
part of speech substantive pronoun verb pronoun adverb preposition pronoun verb pronoun preposition entity_name
name place_name
number
voice active
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: "Dieser Gott, der hier bei uns ist, (d)er soll nach Ägypten fahren!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License