token | oraec86-84-1 | oraec86-84-2 | oraec86-84-3 | oraec86-84-4 | oraec86-84-5 | oraec86-84-6 | oraec86-84-7 | oraec86-84-8 | oraec86-84-9 | oraec86-84-10 | oraec86-84-11 | oraec86-84-12 | oraec86-84-13 | oraec86-84-14 | oraec86-84-15 | oraec86-84-16 | oraec86-84-17 | oraec86-84-18 | oraec86-84-19 | oraec86-84-20 | oraec86-84-21 | oraec86-84-22 | oraec86-84-23 | oraec86-84-24 | oraec86-84-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | spr | Ḫns,w-pꜣ-jri̯-sḫr-m-Wꜣs,t | ⸢r⸣ | ⸢pr⸣ | =⸢f⸣ | m-ḥtp | n | rnp,t-zp | 33 | ꜣbd | 2 | pr,t | sw | 19 | n | nsw-byt | Wsr-mꜣꜥ,t-n-Rꜥ-stp-n-Rꜥ | jri̯.n | =f | dj | ꜥnḫ | mj | Rꜥ | ḏ,t | [...] | ← |
hiero | 𓄭𓂋𓂻 | 𓐍𓈖𓇓𓅮𓁹𓋴𓐍𓂋𓏛𓐛𓌀𓏏𓊖 | 𓂋 | 𓉐𓏤 | 𓆑 | 𓅓𓊵𓊪𓏏 | 𓈖 | 𓆳𓏏𓊗 | 𓎆𓎆𓎆𓏤𓏤𓏤 | 𓇹 | 𓏤𓏤 | 𓉐𓂋𓏏 | 𓇳 | 𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓈖 | 𓇓𓆤 | 𓄊𓆄𓈖𓇳𓍉𓇳𓈖 | 𓁹𓈖 | 𓆑 | 𓏙 | 𓋹 | 𓏇 | 𓇳𓏤 | 𓆓𓏏𓇾 | ← | |
line count | [27] | [27] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | ← | |
translation | gelangen nach; kommen zu; erreichen | Chons, der die Pläne in Theben macht | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Tempel | [Suffix Pron. sg.3.m.] | fröhlich; friedlich | im | Regierungsjahr | [Zahl/RegJ] | Monat | [Zahl/Mon.] | Peret-Jahreszeit (Winter) | Monatstag | [Zahl/Tag] | von [Genitiv] | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | [Thronname Ramses' II.] | handeln | [Suffix Pron. sg.3.m.] | geben | Leben | wie | Re | ewig, ewiglich | ← | |
lemma | spr | Ḫns.w-pꜣ-jr-sḫr.w-m-Wꜣs.t | r | pr | =f | m | rnp.t-zp | 1...n | ꜣbd | 1...n | pr.t | sw | 1...n | n.j | nswt-bj.tj | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw | jri̯ | =f | rḏi̯ | ꜥnḫ | mj | Rꜥw | ḏ.t | ← | ||
AED ID | 132830 | 860013 | 91900 | 60220 | 10050 | 64360 | 850581 | 850814 | 93 | 850814 | 60300 | 854542 | 850814 | 850787 | 88060 | 600505 | 851809 | 10050 | 851711 | 38540 | 850796 | 400015 | 181401 | ← | ||
part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | unknown | preposition | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | adjective | substantive | entity_name | verb | pronoun | verb | substantive | preposition | entity_name | adverb | ← | |
name | gods_name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Chons-Der-Fürsorger-vonTheben gelangte zufrieden zu seinem Tempel im Regierungsjahr 33, dem 2. Monat der Peret-Jahreszeit, Tag 19 des Königs (Usermaanre Setepenre)|, der handelte, indem er ewiglich wie Re mit Leben beschenkt ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License