| token | oraec86-83-1 | oraec86-83-2 | oraec86-83-3 | oraec86-83-4 | oraec86-83-5 | oraec86-83-6 | oraec86-83-7 | oraec86-83-8 | oraec86-83-9 | oraec86-83-10 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | rḏi̯ | =f | (j)ḫ,t | nb(.t) | jm | =f | r | pr | =f | ← |
| hiero | 𓂜𓈖 | 𓂋𓏏𓂝 | 𓆑 | 𓐍𓏏 | 𓎟 | 𓇋𓅓 | 𓆑 | 𓂋 | 𓉐𓏤 | 𓆑 | ← |
| line count | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | ← |
| translation | [Negationspartikel] | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Sache | jeder | von (partitiv) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Tempel | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
| lemma | nn | rḏi̯ | =f | jḫ.t | nb | m | =f | r | pr | =f | ← |
| AED ID | 851961 | 851711 | 10050 | 30750 | 81660 | 64360 | 10050 | 91900 | 60220 | 10050 | ← |
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | adjective | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: ohne dass er irgendeine (oder: jede) Sache davon in seinen Tempel überwies.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License