oraec864-8

token oraec864-8-1 oraec864-8-2 oraec864-8-3 oraec864-8-4 oraec864-8-5 oraec864-8-6 oraec864-8-7 oraec864-8-8 oraec864-8-9 oraec864-8-10 oraec864-8-11 oraec864-8-12 oraec864-8-13 oraec864-8-14 oraec864-8-15 oraec864-8-16 oraec864-8-17 oraec864-8-18 oraec864-8-19
written form _ tw nt _ nfrw,w 500 600 500 hꜣ.n jnr 300 m-ꜥ ṯꜣz,t tn n-zp wꜥw sḫnt nrj _
hiero
line count K8 K8 K8 K8 K8+7 K8+7 K8+7 K8+7 K8 K8 K8 K8 K8 K8 K8 K8 K8 K8 K9
translation [zerstört] [teilzerstört] [Gen.] [zerstört] Jünglinge [Zahl/Q] [Zahl/Q] [Zahl/Q] herunter gelangen Stein [Zahl/Q] durch Truppe [pron. dem. fem. sg.] auf ein Mal eins vorn sein lassen [teilzerstört] [zerstört]
lemma n.j nfr.w 1...n 1...n 1...n hꜣi̯ jnr 1...n m-ꜥ ṯꜣz.t tn m-zp wꜥ sḫnti̯
AED ID 850787 83910 850814 850814 850814 97350 27560 850814 851449 176970 172360 65480 44150 142720
part of speech unknown unknown adjective unknown substantive numeral numeral numeral verb substantive numeral preposition substantive pronoun adverb adjective verb unknown unknown
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal
voice active
genus feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural plural singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: ... des ... 500 (und) 600 (und) 500 Jünglinge indem/nachdem 300 Steine durch diese Truppe auf ein Mal nach vorn gelangten(?), ...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License