oraec867-7

token oraec867-7-1 oraec867-7-2 oraec867-7-3 oraec867-7-4 oraec867-7-5 oraec867-7-6 oraec867-7-7 oraec867-7-8 oraec867-7-9 oraec867-7-10 oraec867-7-11 oraec867-7-12
written form jnk Wsjr nb tp.pl ꜥnḫ ḥꜣ,t nḫt pḥ,wj nḫt ḥnn jm,j-ḏrw,pl rḫy,t
hiero
line count [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71]
translation ich, [pron. abs. 1. sg.] GN/Osiris Herr, Besitzer von etw. Kopf, vorderes/oberes Ende leben, lebendig sein Vorderteil, Anfang stark das Hintere (auch Körperteil), Schwanz stark Phallus "In den Grenzen Befindlicher" Volk, Menge
lemma jnk Wsjr nb tp ꜥnḫ ḥꜣ.t nḫt pḥ.wj nḫt ḥnn Jm.j-ḏr.ww rḫ.yt
AED ID 27940 49460 81650 854577 38530 100310 400031 61490 400031 106810 25880 95820
part of speech pronoun entity_name substantive substantive verb substantive adjective substantive adjective substantive entity_name substantive
name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Ich bin Osiris, der über Köpfe verfügt, mit lebendigem Vorderteil und mächtigem Hinterteil und mächtigem Phallus, der im Bereich des Volkes ist.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License