oraec874-8

token oraec874-8-1 oraec874-8-2 oraec874-8-3 oraec874-8-4 oraec874-8-5 oraec874-8-6 oraec874-8-7 oraec874-8-8 oraec874-8-9 oraec874-8-10
written form jy 〈_〉n =n j.n =sn jn nṯr.pl jr =k (W)sr(,w)
hiero
line count [P/V/W 68 = 697] [P/V/W 68 = 697] [P/V/W 68 = 697] [P/V/W 68 = 697] [P/V/W 68 = 697] [P/V/W 68 = 697] [P/V/W 68 = 697] [P/V/W 68 = 697] [P/V/W 68 = 697] [P/V/W 68 = 697]
translation kommen [maskulines Substantiv] [Suffix Pron. pl.1.c.] sagen [Suffix Pron. pl.3.c.] nämlich Gott zu [Suffix Pron. sg.2.m.] Osiris
lemma jwi̯ _ =n j =sn jn nṯr r =k Wsjr
AED ID 21930 850833 10070 500024 10100 26660 90260 91900 10110 49460
part of speech verb substantive pronoun verb pronoun preposition substantive preposition pronoun entity_name
name gods_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural
epitheton
morphology n-morpheme
inflection participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: "Es kommt unser 〈...〉", sagen sie, die Götter, zu dir, Osiris.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License