oraec876-2

token oraec876-2-1 oraec876-2-2 oraec876-2-3 oraec876-2-4 oraec876-2-5 oraec876-2-6 oraec876-2-7 oraec876-2-8 oraec876-2-9 oraec876-2-10
written form [jwr] [p,t] [m] [jrp] [msi̯.n] Nw,t m zꜣ,t =s dwꜣ,(w)t
hiero
line count [N/C post/W 1 = 1056] [N/C post/W 1 = 1056] [N/C post/W 1 = 1056] [N/C post/W 1 = 1056] [N/C post/W 1 = 1056] [N/C post/W 1 = 1056] [N/C post/W 1 = 1056] [N/C post/W 1 = 1056] [N/C post/W 1 = 1056] [N/C post/W 1 = 1056]
translation schwanger sein Himmel [idiomatisch mit Verben verbunden] Wein (Getränk) gebären Nut [Präposition] Tochter [Suffix Pron.sg.3.f.] der Morgen
lemma jwr p.t m jrp msi̯ Nw.t m zꜣ.t =s dwꜣ.yt
AED ID 22930 58710 64360 29740 74950 80940 64360 125630 10090 178120
part of speech verb substantive preposition substantive verb entity_name preposition substantive pronoun substantive
name gods_name
number
voice active active
genus masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: [Der Himmel ist schwanger mit Wein]; Nut hat (ihn) (?) als(?) ihre Tochter, den Morgen, geboren.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License