| token | oraec878-33-1 | oraec878-33-2 | oraec878-33-3 | oraec878-33-4 | oraec878-33-5 | oraec878-33-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḥm | z | pw | m-ꜥ | (j)ḫ,t-nb,t | ḏw[.t] | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | ← |
| translation | retten | Mann | [im Nominalsatz] | vor (jmdm. retten) | Alles | schlecht, böse; unheilvoll | ← |
| lemma | nḥm | z | pw | m-ꜥ | ḏw | ← | |
| AED ID | 86430 | 125010 | 851517 | 851449 | 182840 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | unknown | adjective | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← |
Translation: Das bedeutet die Rettung eines Mannes vor allem Schlimmen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License