token | oraec878-4-1 | oraec878-4-2 | oraec878-4-3 | oraec878-4-4 | oraec878-4-5 | oraec878-4-6 | oraec878-4-7 | oraec878-4-8 | oraec878-4-9 | oraec878-4-10 | oraec878-4-11 | oraec878-4-12 | oraec878-4-13 | oraec878-4-14 | oraec878-4-15 | oraec878-4-16 | oraec878-4-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | rḫ(.w) | ṯw | rḫ(.w) | rn | =k | rḫ(.w) | rn.w | n | jd.w,t | =k | 7 | ḥnꜥ | kꜣ | jr(,j).w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | |
translation | [aux.] | gerechtfertigt, Seliger | kennen, wissen | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | kennen, wissen | Name | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | kennen, wissen | Name | [Gen.] | Kuh | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | zusammen mit | Stier | dessen (Possesivadj., meist invariabel) | ← | |
lemma | jw | mꜣꜥ-ḫrw | rḫ | ṯw | rḫ | rn | =k | rḫ | rn | n.j | jd.t | =k | 1...n | ḥnꜥ | kꜣ | jr.j | ← | |
AED ID | 21881 | 66750 | 95620 | 174900 | 95620 | 94700 | 10110 | 95620 | 94700 | 850787 | 500032 | 10110 | 850814 | 850800 | 162930 | 851428 | ← | |
part of speech | particle | substantive | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | numeral | preposition | substantive | adjective | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
status | ← |
Translation: NN, gerechtfertigt, kennt dich, kennt deinen Namen und kennt die Namen deiner 7 Kühe sowie des zugehörigen Stieres.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License