oraec879-4

token oraec879-4-1 oraec879-4-2 oraec879-4-3 oraec879-4-4 oraec879-4-5 oraec879-4-6 oraec879-4-7 oraec879-4-8 oraec879-4-9 oraec879-4-10
written form šsp =f ḥtp,t.pl ḥr ḥtp ꜥꜣ m ḥꜣb.pl n(.w) ẖr,t-nṯr
hiero 𓊏𓊪 𓆑 𓊵𓏏𓊪𓏏𓏒𓏥 𓁷 𓊵 𓉻 𓅓 𓉲𓎱𓏥 𓈖 𓊻
line count [A.4] [A.4] [A.4] [A.4] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5] [A.5]
translation empfangen [Suffix Pron. sg.3.m.] Opfer auf Opferaltar groß bei Fest von [Genitiv] Nekropole
lemma šzp =f ḥtp.t ḥr ḥtp ꜥꜣ m ḥꜣb n.j ẖr.t-nṯr
AED ID 157160 10050 111360 107520 111210 450158 64360 103300 850787 500066
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive adjective preposition substantive adjective substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular plural plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Möge er die Opfer auf dem großen Opfertisch bei den Festen der Nekropole empfangen.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License