| token | oraec886-14-1 | oraec886-14-2 | oraec886-14-3 | oraec886-14-4 | oraec886-14-5 | oraec886-14-6 | oraec886-14-7 | oraec886-14-8 | oraec886-14-9 | oraec886-14-10 | oraec886-14-11 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ | n | =k | wr.pl | ḥmsi̯ | n | =k | wrš.w | Ḥr,w | js | nḏ-jt(j)≡f | ← |
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [Nt/F/E sup 4 = 661] | [Nt/F/E sup 4 = 661] | [Nt/F/E sup 4 = 661] | [Nt/F/E sup 4 = 661] | [Nt/F/E sup 4 = 661] | [Nt/F/E sup 4 = 661] | [Nt/F/E sup 4 = 661] | [Nt/F/E sup 4 = 661] | [Nt/F/E sup 4 = 661] | [Nt/F/E sup 4 = 661] | [Nt/F/E sup 4 = 661] | ← |
| translation | aufstehen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | der Große | sich setzen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wächter | Horus | wie (Postposition) | der seinen Vater schützt | ← |
| lemma | ꜥḥꜥ | n | =k | wr | ḥmsi̯ | n | =k | wrš.y | Ḥr.w | js | nḏ-jtj=f | ← |
| AED ID | 851887 | 78870 | 10110 | 47280 | 105780 | 78870 | 10110 | 48200 | 107500 | 31130 | 91140 | ← |
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | entity_name | particle | epitheton_title | ← |
| name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | plural | singular | plural | ← | ||||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | imperative | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Großen stehen für dich auf, die Wachenden setzen sich für dich gleich Horus, der seinen Vater schützt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License