token | oraec886-29-1 | oraec886-29-2 | oraec886-29-3 | oraec886-29-4 | oraec886-29-5 | oraec886-29-6 | oraec886-29-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣ | N(j),t | r(m)n | =k | ḫnt | Ḥr,w | =k | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [Nt/F/E sup 11 = 668] | [Nt/F/E sup 11 = 668] | [Nt/F/E sup 12 = 669] | [Nt/F/E sup 12 = 669] | [Nt/F/E sup 12 = 669] | [Nt/F/E sup 12 = 669] | [Nt/F/E sup 12 = 669] | ← |
translation | [Interjektion] | Neith | Oberarm; Schulter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | vorn an (lokal) | Horus | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | hꜣ | Nj.t | rmn | =k | ḫnt | Ḥr.w | =k | ← |
AED ID | 97240 | 702960 | 854523 | 10110 | 850802 | 107500 | 10110 | ← |
part of speech | interjection | entity_name | substantive | pronoun | preposition | entity_name | pronoun | ← |
name | person_name | gods_name | ← | |||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: O Neith, dein Arm ist vor deinem Horus (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License