| token | oraec89-31-1 | oraec89-31-2 | oraec89-31-3 | oraec89-31-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmi̯ | =f | ḥwꜣ | rsj | ← |
| hiero | 𓇋𓅓𓂜 | 𓆑 | 𓎛𓍯𓄿𓐎 | 𓂋𓊃𓏭𓈐 | ← |
| line count | [91,16] | [91,16] | [91,16] | [91,16] | ← |
| translation | nicht sollen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | faulen; verwesen | überhaupt | ← |
| lemma | jmi̯ | =f | ḥwꜣ | rsj | ← |
| AED ID | 25170 | 10050 | 102640 | 96030 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | verb | adverb | ← |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||
| status | ← |
Translation: Es soll überhaupt nicht faulen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License