| token | oraec890-1-1 | oraec890-1-2 | oraec890-1-3 | oraec890-1-4 | oraec890-1-5 | oraec890-1-6 | oraec890-1-7 | oraec890-1-8 | oraec890-1-9 | oraec890-1-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥꜣ,t-ꜥ(,w)-m | rʾ.pl | n.w | pri̯(.t) | m | hrw | sṯz[,pl] | sꜣḫ.w | m | ẖr,t-nṯr | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | ← | 
| translation | Beginn von, Anfang | Spruch | [Gen.] | herauskommen, herausgehen | in, am [temporal] | Tag | Aufrichtung, Erhebung | Verklärung | in, zu, an, aus [lokal] | Nekropole | ← | 
| lemma | ḥꜣ.t-ꜥ-m | rʾ | n.j | pri̯ | m | hrw | sṯz.w | sꜣḫ | m | ẖr.t-nṯr | ← | 
| AED ID | 100510 | 92560 | 850787 | 60920 | 64360 | 99060 | 149460 | 127120 | 64360 | 500066 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Beginn der Sprüche vom "Herausgehen am Tag", der Erhebungs- und Befähigungssprüche in der Nekropole:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License