| token | oraec890-2-1 | oraec890-2-2 | oraec890-2-3 | oraec890-2-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd | =tw | hrw | q{r}js | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | ← | 
| translation | sagen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Tag | Begräbnis | ← | 
| lemma | ḏd | =tw | hrw | qrs | ← | 
| AED ID | 185810 | 170100 | 99060 | 161950 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Was man am Bestattungstag sagen soll(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License