| token | oraec890-35-1 | oraec890-35-2 | oraec890-35-3 | oraec890-35-4 | oraec890-35-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥmsi̯ | =f | mj | ḥmsi̯ | =ṯn | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← |
| translation | sitzen, sich setzen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | so wie, so als ob, wenn | sitzen, sich setzen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | ← |
| lemma | ḥmsi̯ | =f | mj | ḥmsi̯ | =ṯn | ← |
| AED ID | 105780 | 10050 | 850796 | 105780 | 10130 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_4-inf | ← | |||
| status | ← |
Translation: Er möge sich setzen, wie ihr euch setzt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License