| token | oraec890-38-1 | oraec890-38-2 | oraec890-38-3 | oraec890-38-4 | oraec890-38-5 | oraec890-38-6 | oraec890-38-7 | oraec890-38-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥq | =f | m | rʾ | pwy | m | pr,w | Wsjr | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← | 
| translation | eintreten in | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Öffnung, Tür | jener, [pron. dem. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Haus | GN/Osiris | ← | 
| lemma | ꜥq | =f | m | rʾ | pwy | m | pr | Wsjr | ← | 
| AED ID | 41180 | 10050 | 64360 | 92560 | 851522 | 64360 | 60220 | 49460 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Er betrete an diesem Eingang Osiris Haus!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License