oraec890-75

token oraec890-75-1 oraec890-75-2 oraec890-75-3 oraec890-75-4 oraec890-75-5 oraec890-75-6 oraec890-75-7 oraec890-75-8
written form šms =j Ḥr,w m Rʾ-sṯꜣ,w Wsjr m Ḏd,w
hiero
line count [22] [22] [22] [22] [22] [22] [22] [22]
translation folgen, geleiten ich [pron. suff. 1. sg.] GN/Horus in, zu, an, aus [lokal] ON/Rosetau GN/Osiris in, zu, an, aus [lokal] ON/Busiris
lemma šms =j Ḥr.w m Rʾ-sṯꜣ.w Wsjr m Ḏd.w
AED ID 155000 10030 107500 64360 93110 49460 64360 185980
part of speech verb pronoun entity_name preposition entity_name entity_name preposition entity_name
name gods_name place_name gods_name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Möge ich Horus in Rasetjau geleiten und Osiris in Busiris!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License