oraec891-2

token oraec891-2-1 oraec891-2-2 oraec891-2-3 oraec891-2-4 oraec891-2-5 oraec891-2-6 oraec891-2-7 oraec891-2-8 oraec891-2-9
written form ⸢ḏi̯⸣ =⸢tw⸣ ⸢ḥr⸣ ḫru̯-fj [n]⸢ꜣ⸣ hꜣ⸢b⸣[.n] [=k] [ḥr] [=s]
hiero
line count [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;x+1] [VS;x+1] [VS;x+1] [VS;x+1] [VS;x+1] [VS;x+1]
translation sich zuwenden (zu einem Tun) man (pron. suff. 3. sg.) Aufmerksamkeit sagt (er, N.N.) diese [Dem.Pron. pl.c] aussenden du wegen sie
lemma rḏi̯ =tw ḥr ḫru̯ nꜣ hꜣb =k ḥr =s
AED ID 851711 170100 107510 600211 851623 97580 10110 107520 10090
part of speech verb pronoun substantive verb pronoun verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Man soll aufmerksam sein - so lautet das, [weswegen du] geschickt [hast].

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License