token | oraec893-3-1 | oraec893-3-2 | oraec893-3-3 | oraec893-3-4 | oraec893-3-5 | oraec893-3-6 | oraec893-3-7 | oraec893-3-8 | oraec893-3-9 | oraec893-3-10 | oraec893-3-11 | oraec893-3-12 | oraec893-3-13 | oraec893-3-14 | oraec893-3-15 | oraec893-3-16 | oraec893-3-17 | oraec893-3-18 | oraec893-3-19 | oraec893-3-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢ḥqꜣ⸣ | ⸢jṯi̯⸣ | ⸢tꜣ⸣ | nb | [...] | [⸮m?] | [⸮pr?] | [⸮Jmn?] | n | Jp,t[-s,wt] | [...] | m | swḥ,t | [jw] | [ḥm] | [=f] | [tj] | [sw] | [m] | [jnp,w] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | ||
translation | Herrscher | erobern | Land (geogr.-polit.) | jeder | [Präposition] | Tempel (?) | Amun (?) | [Genitiv (invariabel)] | Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel) | in | Ei | [Umstandskonverter] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Partikel zur Einl. von Sätzen] | er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] | [identifizierend] | königliches Kind (Prinz, Prinzessin) | ← | ||
lemma | ḥqꜣ | jṯi̯ | tꜣ | nb | m | pr | Jmn | n.j | Jp.t-s.wt | m | swḥ.t | jw | ḥm | =f | tj | sw | m | jnp.w | ← | ||
AED ID | 110360 | 33560 | 854573 | 81660 | 64360 | 60220 | 26060 | 850787 | 24240 | 64360 | 130630 | 21881 | 104690 | 10050 | 169720 | 851203 | 64360 | 27350 | ← | ||
part of speech | substantive | verb | substantive | adjective | preposition | substantive | entity_name | adjective | entity_name | preposition | substantive | particle | substantive | pronoun | particle | pronoun | preposition | substantive | ← | ||
name | gods_name | org_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | participle | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Herrscher, der jedes Land erobert .. [im Haus des Amun] in Karnak ... im Ei - [als seine Majestät noch ein königliches Kind war.]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License