oraec894-4

token oraec894-4-1 oraec894-4-2 oraec894-4-3 oraec894-4-4 oraec894-4-5 oraec894-4-6 oraec894-4-7 oraec894-4-8 oraec894-4-9 oraec894-4-10 oraec894-4-11 oraec894-4-12 oraec894-4-13 oraec894-4-14 oraec894-4-15 oraec894-4-16 oraec894-4-17 oraec894-4-18 oraec894-4-19 oraec894-4-20 oraec894-4-21 oraec894-4-22 oraec894-4-23 oraec894-4-24 oraec894-4-25
written form jr [...] nb n,t(j) ⸮str? =f ḥr wḫ⸢r,t⸣ [n]ḥm ḥmw,t jm hꜣb =f n =j ḥr ḥmw.t =f nḥ[m.t] jḫ ḏi̯ =j ḏi̯.t n =f
hiero
line count [K1] [K1] [K1] [K1] [K1] [K1] [K1] [K2] [K2] [K2] [K2] [K2] [K2] [K2] [K2] [K2] [K2] [K2] [K2] [K2] [K2] [K2] [K2] [K2]
translation was anbetrifft (Hervorhebungspartikel) jeder der welcher (Relativpronomen) [ein Verb] er [Präposition] Werft fortnehmen Handwerkerschaft veranlasse (dass)! aussenden er zu, für, an [Richtung] ich wegen Handwerkerschaft sein fortnehmen [opt. Part.] veranlassen (dass) ich geben zu, für, an [Richtung] er
lemma jr nb n.tj _ =f ḥr wḫr.t nḥm ḥmw.t jmi̯ hꜣb =f n =j ḥr ḥmw.t =f nḥm jḫ rḏi̯ =j rḏi̯ n =f
AED ID 851427 81660 89850 850836 10050 107520 49330 86430 105360 851706 97580 10050 78870 10030 107520 105360 10050 86430 30730 851711 10030 851711 78870 10050
part of speech preposition adjective pronoun verb pronoun preposition substantive verb substantive verb verb pronoun preposition pronoun preposition substantive pronoun verb particle verb pronoun verb preposition pronoun
name
number
voice active passive active passive active
genus masculine feminine feminine feminine
pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation participle suffixConjugation infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_irr verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Jeder der [ein Verb/vorbeikommen?] an der Werft, wenn Handwerker (davon) weggenommen wurden, der lasse zu mir schicken wegen seiner Handwerkerschaft, die genommen wurde und ich werde die Zurückgabe an ihn veranlassen.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License