token | oraec898-26-1 | oraec898-26-2 | oraec898-26-3 | oraec898-26-4 | oraec898-26-5 | oraec898-26-6 | oraec898-26-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n(,j) | ṯw | nḫḫ.w | pẖr.w | Rꜥw | tp(,j).pl-ꜥ,w(j) | nṯr-dwꜣ(,wj) | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [Nt/F/Se II 70 = 651] | [Nt/F/Se II 70 = 651] | [Nt/F/Se II 70 = 651] | [Nt/F/Se II 70 = 651] | [Nt/F/Se II 70 = 651] | [Nt/F/Se II 70 = 651] | [Nt/F/Se II 70 = 651] | ← |
translation | gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv) | du; dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Dauernder (Bez. eines Sterns) | umgeben | Re | davor befindlich | Morgendlicher Gott (Morgenstern, Venus) | ← |
lemma | n.j | ṯw | nḫḫ | pẖr | Rꜥw | tp.j-ꜥ.wj | nṯr-dwꜣ.j | ← |
AED ID | 850787 | 174900 | 87500 | 61900 | 400015 | 852261 | 851596 | ← |
part of speech | adjective | pronoun | substantive | verb | entity_name | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | plural | plural | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | participle | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du gehörst zu den Dauernden (Sternen), die Re umgeben, die vor dem Morgendlichen Gott sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License