| token | oraec898-5-1 | oraec898-5-2 | oraec898-5-3 | oraec898-5-4 | oraec898-5-5 | oraec898-5-6 | oraec898-5-7 | oraec898-5-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | swꜣꜣ | rd | =k | n | šꜣss | nmt | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [Nt/F/Se II 60 = 641] | [Nt/F/Se II 60 = 641] | [Nt/F/Se II 60 = 641] | [Nt/F/Se II 60 = 641] | [Nt/F/Se II 60 = 641] | [Nt/F/Se II 60 = 641] | [Nt/F/Se II 60 = 641] | [Nt/F/Se II 60 = 641] | ← | 
| translation | [Negationswort] | vorbeigehen; passieren | Fuß | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Negationswort] | niedertrampeln | das Schreiten; Gang | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | n | swꜣi̯ | rd | =k | n | šꜣs | nmt | =k | ← | 
| AED ID | 850806 | 129740 | 96600 | 10110 | 850806 | 151900 | 84500 | 10110 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | particle | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | passive | passive | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | geminated | geminated | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Dein Fuß wird nicht passiert werden, dein Schreiten wird nicht niedergetrampelt werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License