token | oraec898-6-1 | oraec898-6-2 | oraec898-6-3 | oraec898-6-4 | oraec898-6-5 | oraec898-6-6 | oraec898-6-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | ḫnd | =k | ḥr | ḥwꜣꜣ,t | n〈.t〉 | (W)sr(,w) | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [Nt/F/Se II 60 = 641] | [Nt/F/Se II 60 = 641] | [Nt/F/Se II 60 = 641] | [Nt/F/Se II 60 = 641] | [Nt/F/Se II 60 = 641] | [Nt/F/Se II 60 = 641] | [Nt/F/Se II 60 = 641] | ← |
translation | [Negationswort] | treten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | faulige Stoffe | von [Genitiv] | Osiris | ← |
lemma | n | ḫnd | =k | ḥr | ḥwꜣꜣ.t | n.j | Wsjr | ← |
AED ID | 850806 | 119430 | 10110 | 107520 | 102680 | 850787 | 49460 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du wirst nicht auf die Fäulnis des Osiris treten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License