oraec899-8

token oraec899-8-1 oraec899-8-2 oraec899-8-3 oraec899-8-4 oraec899-8-5 oraec899-8-6 oraec899-8-7
written form wn.w =k ḥr sꜣ =f m ḥr(,j)-sꜣ
hiero
line count [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704]
translation sein [Suffix Pron. sg.2.m.] auf Rücken [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) [Rind]
lemma wnn =k ḥr sꜣ =f m ḥr.j-sꜣ
AED ID 46050 10110 107520 125670 10050 64360 108820
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Der, auf dessen Rücken du warst, ist ein $ḥr.j-sꜣ$-Rind.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License