| token | oraec9-140-1 | oraec9-140-2 | oraec9-140-3 | oraec9-140-4 | oraec9-140-5 | oraec9-140-6 | oraec9-140-7 | oraec9-140-8 | oraec9-140-9 | oraec9-140-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bw | nḏ | =k | ḫr,ṱ | =j | m | ḥꜣ,t | n(,j) | šꜥ,t | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [8.2] | [8.3] | [8.3] | [8.3] | [8.3] | [8.3] | [8.3] | [8.3] | [8.3] | [8.3] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | nach dem Befinden fragen; begrüßen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Angelegenheit; Bedarf; Besitz; Wesen; Wunsch | [Suffix Pron. sg.1.c.] | an | Anfang | [Genitiv (invariabel)] | Brief | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | bw | nḏ | =k | ḫr.t | =j | m | ḥꜣ.t | n.j | šꜥ.t | =k | ← | 
| AED ID | 55130 | 90910 | 10110 | 854534 | 10030 | 64360 | 100310 | 850787 | 152350 | 10110 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Du hast am Anfang deines Briefes nicht nach meinem Befinden gefragt (oder: mich nicht begrüßt).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License