oraec9-168

token oraec9-168-1 oraec9-168-2 oraec9-168-3 oraec9-168-4 oraec9-168-5 oraec9-168-6 oraec9-168-7 oraec9-168-8 oraec9-168-9 oraec9-168-10 oraec9-168-11 oraec9-168-12
written form nn bw sḏm =k rn n Jmn-wꜣḥ-sw wꜥ-n(,j) jꜣw n [pꜣ] pr-ḥḏ
hiero
line count [9.7] [9.7] [9.7] [9.7] [9.8] [9.8] [9.8] [9.8] [9.8] [9.8] [9.8] [9.8]
translation [Partikel zur Einleitung der Frage] [Negationspartikel] hören [Suffix Pron. sg.2.m.] Name [Genitiv (invariabel)] PN/m ein [unbestimmter Artikel] Altgedienter [Genitiv (invariabel)] der [Artikel sg.m.] Schatzhaus
lemma jn bw sḏm =k rn n.j wꜥ-n jꜣw n.j pꜣ pr-ḥḏ
AED ID 851426 55130 150560 10110 94700 850787 600042 20380 850787 851446 60780
part of speech particle particle verb pronoun substantive adjective unknown pronoun substantive adjective pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Hast du (noch) nie den Namen von Amenwahsu gehört, einen Altgedienten des Schatzhauses?

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License