| token | oraec9-189-1 | oraec9-189-2 | oraec9-189-3 | oraec9-189-4 | oraec9-189-5 | oraec9-189-6 | oraec9-189-7 | oraec9-189-8 | oraec9-189-9 | oraec9-189-10 | oraec9-189-11 | oraec9-189-12 | oraec9-189-13 | oraec9-189-14 | oraec9-189-15 | oraec9-189-16 | oraec9-189-17 | oraec9-189-18 | oraec9-189-19 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | M-pw | pꜣy | =j | ḫnms | ḫm | ḏd | ={j} | =f | ptrj | wḥꜥ | =j | nꜣy | =k | jtn[.w] | sq[sn] | jri̯.y | =j | snḏm | =w | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||||||
| line count | [10.8] | [10.8] | [10.8] | [10.8] | [10.9] | [10.9] | [10.9] | [10.9] | [10.9] | [10.9] | [10.9] | [10.9] | [10.9] | [10.9] | [10.9] | [10.9] | [10.9] | [10.9] | [10.9] | ← |
| translation | PN/m | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Freund | nicht wissen | sagen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | siehe! | erklären | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Schwieriges | elend machen | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | angenehm machen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
| lemma | M-pw | pꜣy= | =j | ḫnms | ḫm | ḏd | =j | =f | ptr | wḥꜥ | =j | nꜣy= | =k | jtn.w | sqsn | jri̯ | =j | snḏm | =w | ← |
| AED ID | 710078 | 550021 | 10030 | 118260 | 116910 | 185810 | 10030 | 10050 | 62910 | 48760 | 10030 | 550008 | 10110 | 33190 | 146270 | 851809 | 10030 | 851678 | 42370 | ← |
| part of speech | entity_name | pronoun | pronoun | substantive | verb | verb | pronoun | pronoun | interjection | verb | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | verb | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
| name | person_name | ← | ||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | plural | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||||
| inflection | participle | relativeform | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (O) Mapu (oder: O Du, Wer-du-auch-bist), mein Freund, der nicht weiß, was er sagt: Siehe, ich will deine Problemstellen, die einem Kopfzerbrechen bereiten, lösen; ich will sie (dir) abmildern (wörtl.: versüßen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License