token | oraec9-214-1 | oraec9-214-2 | oraec9-214-3 | oraec9-214-4 | oraec9-214-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | bn | tw | =k | ḥr | ꜥw,tj | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [11.8] | [11.8] | [11.8] | [11.8] | [11.8] | ← |
translation | [Negationspartikel] | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | Schriftstück | ← |
lemma | bn | tw=k | =k | ḥr | ꜥr.t | ← |
AED ID | 55500 | 851201 | 10110 | 107520 | 39230 | ← |
part of speech | particle | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Dabei) stehst du nicht im Verzeichnis."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License