token | oraec9-244-1 | oraec9-244-2 | oraec9-244-3 | oraec9-244-4 | oraec9-244-5 | oraec9-244-6 | oraec9-244-7 | oraec9-244-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ḏi̯ | n | =k | wꜥ | š | r | šd | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [13.6] | [13.6] | [13.6] | [13.6] | [13.6] | [13.6] | [13.6] | [13.6] | ← |
translation | (in Auftrag) geben | [Dativ: Richtung] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | See | um zu (final) | graben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | rḏi̯ | n | =k | wꜥ | š | r | šdi̯ | =f | ← |
AED ID | 851711 | 78870 | 10110 | 600043 | 854557 | 91900 | 854561 | 10050 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | passive | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Dir ist ein See (in Auftrag) gegeben worden, um ihn auszuheben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License