oraec9-292

token oraec9-292-1 oraec9-292-2 oraec9-292-3 oraec9-292-4 oraec9-292-5 oraec9-292-6 oraec9-292-7 oraec9-292-8 oraec9-292-9 oraec9-292-10 oraec9-292-11
written form s[ḥ]n =kwj r(m)ṯ.pl r jri̯.t pds,w r ḏi̯.t šꜥ,wt.pl r-r〈ʾ〉 =sn
hiero
line count [16.3] [16.3] [16.3] [16.3] [16.3] [16.3] [16.3] [16.3] [16.3] [16.4] [16.4]
translation beauftragen [Suffix Pron. sg.2.m.] Mensch um zu (final) fertigen Kasten (für Kleider, Schriftstücke) um zu (final) legen Brief [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma sḥn =k rmṯ r jri̯ pds r rḏi̯ šꜥ.t r =sn
AED ID 140780 10110 94530 91900 851809 63110 91900 851711 152350 91900 10100
part of speech verb pronoun substantive preposition verb substantive preposition verb substantive preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular plural
epitheton
morphology t-morpheme t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_2-lit verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du sollst Leute damit beauftragen, Kiste〈n〉 anzufertigen, um Briefe in sie hineinzulegen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License