| token | oraec9-300-1 | oraec9-300-2 | oraec9-300-3 | oraec9-300-4 | oraec9-300-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tw~ḥw | m | nꜣy | =sn | sgꜣ.ww.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [16.8] | [17.1] | [17.1] | [17.1] | [17.1] | ← | 
| translation | Ablaufventil (?) | in | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Verkleidung (?) | ← | 
| lemma | tḥ | m | nꜣy= | =sn | sgꜣ | ← | 
| AED ID | 859060 | 64360 | 550008 | 10100 | 147120 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ablaufventile(?) befinden sich in ihren Verkleidungen(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License