oraec9-307

token oraec9-307-1 oraec9-307-2 oraec9-307-3 oraec9-307-4 oraec9-307-5 oraec9-307-6 oraec9-307-7 oraec9-307-8 oraec9-307-9 oraec9-307-10
written form tkꜣ.w m kk.wj r-ḥꜣ,t mn〈f〉y,t.pl mtw =f sḥḏ n =sn
hiero
line count [17.3] [17.3] [17.3] [17.3] [17.3] [17.3] [17.3] [17.3] [17.3] [17.3]
translation Fackel in Finsternis vor (lokal) Soldatentrupp [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.3.m.] leuchten für (jmd.) [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma tkꜣ.w m kk.w r-ḥꜣ.t mnfꜣ.t mtw= =f sḥḏ n =sn
AED ID 173620 64360 165680 500053 70670 600030 10050 141250 78870 10100
part of speech substantive preposition substantive preposition substantive particle pronoun verb preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Du) Fackel in der Dunkelheit an der Spitze der $mnfꜣ.t$-Truppen - wobei er (?) ihnen leuchtet:

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License