token | oraec9-325-1 | oraec9-325-2 | oraec9-325-3 | oraec9-325-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | m-ḏy.t | qnd | pꜣ | ṯ(ꜣ)z-pḏ,t | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [17.8] | [17.8] | [17.8] | [17.8] | ← |
translation | [kausativer Prohibitiv (m. folg. Subjunktiv)] | wütend sein, wütend werden | der [Artikel sg.m.] | Truppenbefehlshaber | ← |
lemma | m-ḏy.t | qnd | pꜣ | ṯꜣz-pḏ.t | ← |
AED ID | 600092 | 161520 | 851446 | 177150 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | active | ← | |||
genus | ← | ||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
numerus | ← | ||||
epitheton | title | ← | |||
morphology | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Mach den (logistischen und taktischen) Truppenkommandant nicht wütend!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License